|
|
Opinion:
No Comprende Bilingual
Education
By
Izzy Lyman
September 2002 Print Edition
In liberal Massachusetts,
the bilingual education reform debate is turning out
to be very caliente
topic.
A ballot question in November will ask whether we
will do away with bilingual programs which presently
enroll about 45,000 students. The initiative's sponsor,
English for the Children, favors helping immigrant
students learn to speak, read, and write in English
as rapidly as possible - a goal that is not achieved
when these children are marooned in native-language
teaching classes for several years. If the initiative
passes, bilingual education would be replaced with
a special English-language teaching program for one
year or longer.
Supporters cite sobering statistics to make their
case. A study was done of the MCAS test scores for
children in bilingual programs for the first two years
that the test was administered. The first thing they
discovered was that, as a group, bilingual children
scored the lowest in the state, lower than kids in
special education. Bilingual education students, noted
Lincoln Tamayo in a Boston Globe opinion piece, have
"the highest drop-out rates of all major groups."
Ironically, in some parts of the country that have
a large population of Hispanics, reciting those type
of statistics would be a meaningless endeavor. My
former hometown of Miami, Florida is deeply mired
in the quagmire. In the late '90s, the Miami-Dade
County Public Schools - largely pushed by the business
community - expanded their bilingual education programs
for all students in grades K-12. The lesson
in this metropolis is that you have to read and write
in English and Spanish to achieve the American dream.
Measures to reform bilingual education won't appear
on punch-card ballots in Dade County anytime soon
- unlike Massachusetts, California and Arizona,
It's pretty easy to predict the long-term results
of Miami's taxpayer-funded adventures in multiculturalism:
Scores of foreigners won't achieve a high degree of
literacy in the national language of the United States.
The social commentator, Camille Paglia has observed,
"English is a very difficult language, with a
huge vocabulary and many subtleties of diction, which
is learned only through total immersion." In
that same vein, Attorney Ed Pawlick, the publisher
of Massachusetts News, has argued that "one of
the greatest gifts you can give a child is a very
high vocabulary so he or she can express him or herself
very clearly."
After World War I and well into the late 1960s, immigrant
schoolchildren typically learned English via the so-called
'sink or swim' method.
Back then it was understood that mama and papa would
speak German; that dinner might be frijoles
and arroz;
and that Grandpa Wen Hu's tales about the Manchu Dynasty
would be encouraged - at home. Meanwhile, American
educators would teach little Hans, Carmencita, or
Ying Ying that Yankee is spelled with two e's, that
a hot dog can be eaten, and that George Washington
was a grand leader - in plain English.
No civil rights crusader complained that this approach
was "anti-immigrant." No parent railed that
school administrators were "racist" for
not offering science classes in Italian. No student
whined about having a "low self-esteem"
for having to read about those white-bread kids known
as Dick and Jane.
In exchange, millions of youthful newcomers, like
myself, received a tremendous gift for being tossed
into this linguistic swimming pool. We quickly learned
to speak English without sounding like graduates of
the Ricky Ricardo Institute of Language. We did not
'splain, we explained.
The Lexington Institute of Virginia has scrutinized
federal bilingual education programs in Massachusetts.
Among their findings is that, "One program in
the Boston Public Schools graduated only 9 percent
of its English learners into mainstream classes in
3 years." It reported that Boston educators,
however, have plenty of energy to promote goofy projects
like translating the Hampton Brown Picture Dictionary
into Cape Verdean Creole and offering Chinese yo-yo
and palm reading clubs.
One does not need to resort to palm reading to conclude
that bilingual "education" in Massachusetts
is a failure. Conversely, students enrolled in English
immersion classes, like those offered in California
public schools, score astronomically higher on standardized
tests than those in bilingual ed.
But bilingual education is a billion-dollar, tax-funded
gravy train for teachers, attorneys, bureaucrats,
publishers, and advocates. And its supporters know
how to play political hardball. At a hearing in Boston,
Senator Marc Pacheco (D-Taunton) said that the ballot
question proponents put forth a proposal "with
evident prejudice, bigotry and complete misunderstanding
of what bilingual education has done here in Massachusetts."
Hysterical critics aside, the English for the Children
campaign deserves the full support of Bay State voters
who are concerned about the increasing Balkanization
of the United States. Or, think of it this way: Helping
an immigrant child learn English well may save him/her
from a lifetime of being exploited for cheap labor
by unscrupulous employers. Vote si in November for
the "English Language Education in Public Schools"
ballot question.
Silicon Valley entrepreneur and Harvard University
graduate Ron Unz and Massachusetts educators Rosalie
Pedalino Porter, Lincoln Tamayo, and Christine Rossell
have been spearheading the campaign to challenge the
state bilingual law, the oldest one in the nation.
It was established in 1971 and requires school districts
in every city or town in the Commonwealth, that have
twenty children who speak the same non-English language,
to create a full bilingual program.
Izzy Lyman is
the daughter of Central American immigrants. To read
the ballot question, visit: http://www.onenation.org/article.cfm?ID=7844.
|
|